Google翻訳の精度にマジでビビる

私が遊ぶゲームは洋ゲーが多いこともあり、攻略情報を収集の際には日本語のサイトだと欲しい情報が見つからなかったりで、情報が欲しくてやむを得ず英語で検索するケースも少なくない。

コンピューターの翻訳はあまり当てにしていないこともあり翻訳ツールは使わなかった。テキストを翻訳サイトに貼り付けるという簡単な作業を面倒臭がっていたのもある。

先程物は試しということでゲーム関連の海外情報にChromeで右クリックして翻訳をかけてみたら、これが非常に精度の高い翻訳をしてくれる。一昔前の翻訳サイトのような不自然さはなく、ネイティブが書いたような自然な日本語で、下手な日本人よりまともな翻訳だったので驚いた。こうなるとこれからジャンジャンGoogle翻訳を使っていくことになると思うけど、外国語を勉強する意味が無くなる心配もあるし、この翻訳を使って情報操作をすることも可能だから。ちょっとは怖いし、過信は禁物と思いました。

そうは言っても便利は正義だからなぁ…

Pocket
このエントリーをはてなブックマークに追加

コメント

タイトルとURLをコピーしました